top of page
IMG_2220.heic

Yek, Do, Se Tar-e Mu

یک،دو،سه تارمو

Eine, Zwei, Drei Haarsträhnen

une, deux, trois mèches de cheveux

Lullaby for Iran

(Lyrik und Musik von und mit iranischen Musikerinnen und Poetinnen)

Ein

 

 

Ein Projekt zur Stärkung und Unterstützung der

iranischen Frauen von Sanaz Zaresani

​

​

​

​

PROJEKTIDEE

​

Musikalische und literarische Darbietungen in Belgien und Deutschland mit dem Ziel, die Stimmen der jungen iranischen Frauen, die es nach Europa geschafft haben, zu unterstützen, zu fördern und hörbar zu machen.

AUSGANGSSITUATION

 

Seit drei Monaten erreichen uns fast täglich Nachrichten über die gewaltsame

Behandlung von Demonstranten im Iran, über die Unterdrückung von Frauen, die für ihre

Freiheit, ihr freies Denken und ein selbstbestimmtes Leben eintreten. Ich selbst bin eine

iranische Frau und musste 2008 wegen dieser Schwierigkeiten und der drohenden

Repressionen, denen ich als Frau ausgesetzt war, mein Land verlassen.

Mit der Hilfe und Unterstützung vieler engagierter Menschen, die ich in Europa

kennengelernt habe, ist es mir gelungen, mein künstlerisches Leben, das in meinem Land

nicht möglich war, hier aufzubauen und als freischaffende Künstlerin zu arbeiten.

Jetzt fühle ich die Verpflichtung in mir, Musikerinnen, Dichterinnen und Künstlerinnen aus

dem Iran, die es nach Europa geschafft haben, zu fördern.

Ich suche nach Möglichkeiten, Frauen auf pragmatische Weise zu unterstützen und

gleichzeitig durch die Präsentation ihrer Kunst das Klang- und Wortuniversum der

Menschen zu erweitern, die solche Veranstaltungen hier in Europa besuchen.

​

​

KONKRETER

Bis Ende des Jahres werden 10 Konzerte an 10 verschiedenen Orten in Belgien und

Deutschland organisiert. Für das Jahr 2023 ist geplant, mit zwei in Eupen und Aachen

lebenden Musikerinnen unterwegs zu sein.... Die jungen Musikerinnen spielen Do-Tar

(zweisaitige Langhalslaute) und SE-Tar (dreisaitige Langhalslaute).

Der Titel des Konzepts ''YEK, DO, SE Tar-e Mu'' (auf Deutsch: eine, zwei, drei

Haarsträhnen und auf Französisch: une, deux, trois mèches de cheveux) soll indirekt auch

das Thema des Kopftuchzwangs für Frauen im Iran reflektieren.

Wir werden die Wiegenlieder aus verschiedenen Regionen des Iran sammeln und in einer

Trio-Besetzung zusammen mit den ausgewählten Gedichten iranischer Dichterinnen

präsentieren.

​

​

WARUM WIEGENLIEDER:

In einer Zeit, in der überall Chaos und Unruhen herrschen, ist das Publikum es leid, zu

Veranstaltungen zu gehen, auf denen politische Debatten geführt werden.

Mit diesem Konzept versuchen wir, drei Aspekte zu beleuchten:

- die vielfältige Musikkultur im Iran zu präsentieren

- den Frauen im Iran Hoffnung zu geben und ihnen zu zeigen, dass unsere Stimme im

Ausland ein Echo ihrer eigenen Stimmen ist, die das iranische Regime so brutal zum

Schweigen zu bringen versucht.

-dem Publikum in unfriedlichen Zeiten etwas Frieden und Ruhe zu schenken.

bottom of page